

Postów: 17 |
|
---|---|
szatynka | Post #1 Ocena: 0 2009-06-04 07:55:18 (16 lat temu) |
Konto zablokowane Z nami od: 16-09-2008 Skąd: london |
Wczoraj czytałam o tym że ktoś pierwszy raz usłyszał jak sie mówi na hindusów cczyli ciapaci a jakie ksywki słyszeliście na nasz temat czyli Polaków????
![]() ![]() |
metodyka | Post #2 Ocena: 0 2009-06-04 08:47:59 (16 lat temu) |
Konto zablokowane Z nami od: 29-01-2009 Skąd: London-Harrow |
Chapati-jest to nazwa tzw.pieczywa jedzonego dradycyjnie w Indiach,ale nie tylko,wygladem przypomina troche nasze nalesniki,dlatego od tej nazwy przyjelo sie okreslanie obywateli pochodzacych z Indii.Dlaczego niemam pojecia
dziekuje Bogu ,mamie i tacie za to kim jestem ,choc nie jetem idealem
|
metodyka | Post #3 Ocena: 0 2009-06-04 09:05:18 (16 lat temu) |
Konto zablokowane Z nami od: 29-01-2009 Skąd: London-Harrow |
na nas mozna mowic bigosiarze
![]() ![]() ![]() ![]() dziekuje Bogu ,mamie i tacie za to kim jestem ,choc nie jetem idealem
|
ciesza | Post #4 Ocena: 0 2009-06-04 09:33:42 (16 lat temu) |
Z nami od: 29-08-2007 Skąd: MANCHESTER |
jakiegos konkretnego okreslenia na polakow nigdy nie slyszalam, ale chetnie sie dowiem jesli akies jest
![]() |
szatynka | Post #5 Ocena: 0 2009-06-04 11:10:21 (16 lat temu) |
Konto zablokowane Z nami od: 16-09-2008 Skąd: london |
metodyka to za ciapaci sa ciapatymi to ja wiem
![]() ![]() |
|
|
anna69 | Post #6 Ocena: 0 2009-06-04 11:29:57 (16 lat temu) |
Z nami od: 06-08-2008 Skąd: W Yorkshire |
na dyskotece slyszlam "you f***** Polish ba****", lub "Polish Cunt"....a oprocz tego to Poles...
|
Libbii | Post #7 Ocena: 0 2009-06-04 12:20:14 (16 lat temu) |
Z nami od: 17-03-2009 Skąd: Leicester |
Anna, Poles to po angielsku po prostu Polacy
|
anna69 | Post #8 Ocena: 0 2009-06-04 12:31:36 (16 lat temu) |
Z nami od: 06-08-2008 Skąd: W Yorkshire |
Cytat: 2009-06-04 12:20:14, Libbii napisał(a): Anna, Poles to po angielsku po prostu Polacy tak ale uzywane w dzisijszych czasach tak jak Paki...czyli dosc obrazliwie, nieprzychylnie....jak raz przy mnie w pracy jakich ang mechanik powiedzial poles lads cos tam, to ksiegowa sie bardzo oburzyla i poprawila go na polish lads....wiec raczej nie jest to kulturowo poprawie przyjete a przynamniej nie w west yorkshire... |
Libbii | Post #9 Ocena: 0 2009-06-04 12:39:38 (16 lat temu) |
Z nami od: 17-03-2009 Skąd: Leicester |
W moich kręgach polish to po prostu przymiotnik a Pole to rzeczownik. Może faktycznie w przypadku użycia go jako przymiotnika nabiera jakiegoś pejoratywnego znaczenia
![]() Z resztą Paki po angielsku to też tylko Pakistańczyk - jak Polak tak mówi to bywa obraźliwie (choć dla mnie często jest to po prostu skrót) [ Ostatnio edytowany przez: Libbii 04-06-2009 12:41 ] |
anna69 | Post #10 Ocena: 0 2009-06-04 12:48:44 (16 lat temu) |
Z nami od: 06-08-2008 Skąd: W Yorkshire |
Cytat: 2009-06-04 12:39:38, Libbii napisał(a): Z resztą Paki po angielsku to też tylko Pakistańczyk - jak Polak tak mówi to bywa obraźliwie (choć dla mnie często jest to po prostu skrót) [ Ostatnio edytowany przez: <i>Libbii</i> 04-06-2009 12:41 ] a jak ujawnili kasete z pamietnika ksiecia Harrego i tam mowil Paki to sie musial slono tlumaczyc i przepaszac... wszytko chyba zalezy od checi zrozumienia przekazu... np w u nas Cock to nic obrazliwego..to takie powiedzenie jak ty kogucie czy cos w tym stylu...sa nawet puby old cock...a ogolnie to nie nie jest mile slowo... tak samo jak nie wolno music ze jest sie "fany" tylko "funy" bo "fany" to to samo co pussy w west yorkshire..nie wiem czy w calej anglii...ale na pewno w szkole uczono mnie "fany"...... |