
|
Postów: 9 |
|
---|---|
redona | Post #1 Ocena: 0 2009-10-03 08:21:11 (16 lat temu) |
Z nami od: 05-06-2009 Skąd: london |
definicja naukowa rowniez wliczana, ale nie moze byc to nazwisko czy imie
![]() |
kik1976 | Post #2 Ocena: 0 2009-10-03 08:39:09 (16 lat temu) |
Z nami od: 30-08-2006 Skąd: Neverland |
zamiast sie przemeczac prosze bardzo, http://zadajpytanie.pl/pytanie/432 mozna sobie wybrac.
Actus hominis non dignitas iudicentur ..
|
Superlover | Post #3 Ocena: 0 2009-10-03 10:47:28 (16 lat temu) |
Konto zablokowane Z nami od: 21-03-2009 |
acknowledgement
o-o nie zauważyłem że chodziło o polski. Ale ponieważ nie jesteśmy w Polsce to może poszukajmy najdłuższego słowa angielskiego, będzie większy fun. Moja propozycja jak wyżej [ Ostatnio edytowany przez: Superlover 03-10-2009 10:50 ] Kto za młodu nie był socjalistą, ten na starość zostanie świnią
![]() |
Kasia_red | Post #4 Ocena: 0 2009-10-03 11:36:00 (16 lat temu) |
Z nami od: 10-07-2009 Skąd: Londyn |
Dwustudziewięćdziesięciodziewięcioipółpiętrowiec
![]() Ale zabawa zaczyna się w języku niemieckim ![]() ![]() A w Księdze Rekordów Guinessa znajduje się wyraz szwedzki: Nordöstersiökustartilleriflygspaningssimulatoranlägeningsmaterie- lunderhallsupptoljningssystemdiskussioninläggförberedelsearbeten, czyli „prace przygotowawcze do udziału w dyskusji nad systemem utrzymania wsparcia materialnego symulatora nadzoru z powietrza dla północno-wschodniej części artylerii nadbrzeżnej Bałtyku” ![]() Nazwa angielskiego miasteczka: Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch - kto przetłumaczy? ![]() Hehehehe, jak fajnie wygląda strona www tegoż: http://www.llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch.com/ Ciekawe, kto to wpisze poprawnie ![]() Nie wchodź w dyskusję z idiotą, najpierw sprowadzi cię do swojego poziomu, a później pokona doświadczeniem
|
Superlover | Post #5 Ocena: 0 2009-10-03 12:12:10 (16 lat temu) |
Konto zablokowane Z nami od: 21-03-2009 |
chyba walijskiego
![]() a nazw miast się nie tłumaczy [ Ostatnio edytowany przez: Superlover 03-10-2009 12:12 ] Kto za młodu nie był socjalistą, ten na starość zostanie świnią
![]() |
|
|
STANFOT | Post #6 Ocena: 0 2009-10-03 13:31:17 (16 lat temu) |
Z nami od: 12-03-2009 Skąd: > |
Cytat: 2009-10-03 12:12:10, Superlover napisał(a): chyba walijskiego ![]() a nazw miast się nie tłumaczy a tutaj to nie tlumaczenie? [ Ostatnio edytowany przez: STANFOT 03-10-2009 13:32 ] |
Post #7 Ocena: 0 2009-10-03 16:09:34 (16 lat temu) |
|
![]() Anonim |
Usunięte
|
marcinb | Post #8 Ocena: 0 2009-10-04 23:08:50 (16 lat temu) |
Z nami od: 20-05-2006 Skąd: Newark on Trent |
kiedys w podstawowce polonistka podyktowala taki wyraz:
KONSTANTYNOPOLITANCZYKOWIANECZKA ale co to znaczy pozostaje tajemnica az do dnia dzisiejszego... Wyobraźnia jest ważniejsza od wiedzy, ponieważ wiedza jest ograniczona - Albert Einstein
|
andyopole | Post #9 Ocena: 0 2009-10-04 23:51:09 (16 lat temu) |
Z nami od: 20-09-2008 Skąd: Oregon |
Cytat: 2009-10-04 23:08:50, marcinb napisał(a): kiedys w podstawowce polonistka podyktowala taki wyraz: KONSTANTYNOPOLITANCZYKOWIANECZKA ale co to znaczy pozostaje tajemnica az do dnia dzisiejszego... He he. Marninieb, nie czytales tej ksiazki jak widze. Kto pamieta jej tytul, autorem byl chyba Kern? |
andyopole | Post #10 Ocena: 0 2009-10-04 23:52:50 (16 lat temu) |
Z nami od: 20-09-2008 Skąd: Oregon |
Cytat: 2009-10-04 23:51:09, andyopole napisał(a): Cytat: 2009-10-04 23:08:50, marcinb napisał(a): kiedys w podstawowce polonistka podyktowala taki wyraz: KONSTANTYNOPOLITANCZYKOWIANECZKA ale co to znaczy pozostaje tajemnica az do dnia dzisiejszego... He he. Marninieb, nie czytales tej ksiazki jak widze. Kto pamieta jej tytul, autorem byl chyba Kern? Ludwik Jerzy Kern |
|